¿Qué comunicación existe entre dos personas que, sin mediar palabra, pintan una pared conjuntamente? ¿Cómo conseguimos transmitir todo un mensaje con una sola palabra? ¿Cómo es posible que dos personas tengan opiniones totalmente opuestas sobre el sabor del plátano, sin que ninguna de las dos esté equivocada? ¿Es la ironía siempre negativa?
Los resultados del estudio sugieren que las lenguas aproximadamente 6.000 que existen hoy en el mundo descienden de un antepasado común en África.
Expertos del Laboratorio de Ingeniería en Lenguaje Natural (Lab NLE), integrado en el Grupo de Ingeniería del Lenguaje Natural y Reconocimiento de Formas (ELiRF) de la Universidad Politécnica de Valencia, han desarrollado un nuevo método para la detección automática de textos plagiados y, en concreto, de plagio traducido. El trabajo, publicado recientemente en Languages Resources and Evaluation Journal, se enmarca dentro del proyecto Text-Enterprise 2.0, financiado por el Ministerio de Ciencia e Innovación.
El ser humano entiende de modo inconsciente las palabras reflejadas en el espejo igual que las escritas de forma normal, al menos durante unos instantes. Investigadores del Centro Vasco de Cognición, Cerebro y Lenguaje así lo demuestran en un estudio que, además, puede ayudar a comprender mejor el fenómeno de la dislexia.
El inglés es el idioma ‘oficial’ de la comunidad científica. Sin embargo, esta situación monolingüista genera mucha controversia entre los investigadores. Así opina el investigador del CSIC José Antonio Berenguer Sánchez (Alicante, 1960), experto en el estudio del lenguaje, que, en los últimos días, ha sido nombrado presidente de la Sociedad Española de Lingüística (SEL).
1910: Nace Alfred Jules Ayer, pedagogo y filósofo inglés. Padre del positivismo lógico
Un equipo científico de la Universidad de Harvard (EE UU) y del Instituto SERP (Boston, EE UU) señala la dificultad para entender textos científicos por parte del alumnado de secundaria que lee de forma fluida inglés. El trabajo aparece en el último número de la revista Science, que esta semana se centra en el ámbito de la educación, y hace hincapié en la necesidad de enseñar el lenguaje académico para aprender ciencia y otras materias.
El objetivo del programa Word Generation es que el alumnado sea capaz de leer el material académico por sí mismo.